Skip to main content

Table 2 Métis pride and experiences

From: We’re here too: child health information-seeking experiences and preferences of Red River Métis families – a qualitative study

Theme

Parent/

Elder

Quotes

Category

We’re here too

Father, 001

“Métis people are proud people, we’re proud to be – especially Manitoba Métis people. I’m pretty proud to be Métis”

Being Métis

Mother,020

“you get this feeling inside like, right on, you’re representing the Métis culture, kind of a thing.”

Being Métis

Mother,002

“we’re kind of in the process of redefining or further defining what it means to be Métis and the differences than the other two Indigenous groups of Canada”

Being Métis

Mother,003

“Métis people in general always kind of fall into the same thing under, just full aboriginal, whereas they kind of get lost in things. They always feel separated from stuff, and nothing is solely for them”

Being Métis

Mother,006

That personal connection is key. It’s important. We come from a background where culturally we work together. We’re more communal. At least that’s how it was in my upbringing.”

Cultural values

Mother,020

“…with the Métis everything is about food… Anytime I go to an event we always have the snacks, the lunch, the supper, whatever it may be…when I go visiting around, it’s always about the food at people’s houses…I think us Métis people love our food.”

Cultural values

We are not all the same

Mother,004

“it’s hard to find that trustworthy source, right, and most people, being Métis, you want to see some Indigenous in a pamphlet before you give it any attention.”

Reflecting Métis culture

Mother,020

“Anything to do with our Métis culture, I think would catch my attention. Or, like, the beading…the drawing of the flowers and stuff like that. If I was flipping through a page and all of a sudden, I came across that, I definitely would stop…you don’t see it very often. And I think if we seen it more often then I probably wouldn’t think like that, as often.”

Reflecting Métis culture

Mother,016

“Just from like online books that were written by Métis people. I was looking at a cookbook and they have a lot of Métis beadwork and artwork and sashes…It’s like the artwork would really help in terms of like getting someone interested in it, especially from the Métis community.”

Reflecting Métis culture

Mother,018

“… I don’t represent myself as one person…It doesn’t matter the colour of your skin, it’s who we are, but we have to go beyond the thought of that. We have to include, because if we include other nationalities and then it will look better upon everyone else, because maybe this family of a different culture/nationality will want to use it, because hey, it includes us. We don’t feel left out or, like that’s how I view it anyways.”

“if I came upon a thing like that and I only seen say Caucasians, I would feel so, like, that’s not for me because I don’t see anyone of my skin colour or of my, like, my kids don’t have blue eyes, blond hair and things like that.”

Reflecting Métis culture

Mother,011

“not everyone has a vehicle to go to the hospital, so, maybe creating that, like, I went with my mom on our health authority bus. Like, that would be something that’s more of a norm.”

Reflecting Métis culture

Mother,003

“…if you’re doing videos for Métis families, Métis names and something that they can relate to and that they’re like, oh look, that’s my daughter’s name or that’s my family members name in there.”

Reflecting Métis culture

Elder,012

“it is going to be lost because we’re getting old…I’m trying to teach my [relatives] but it’s like they’re not interested…There are some that will come to see me; they want to learn…I just take them to the patch, right, where I get the medicine from…I’m not hiding it or anything if somebody wants to…To pass it on because it could save a person’s life or make their life better.”

Acknowledging traditional medicines

Mother,006

“many of our Indigenous languages are oral …an auditory resource that would be amazing…you might know all the words and being able to carry on a full conversation in your traditional language, but not know how to read a pamphlet about medical problems.”

Language

Mother,012

“they [Métis] all speak English. We might as well say we lost our language already.”

Language